Beispiele für die Verwendung von "resmi olmayan" im Türkischen
Washington, resmi olmayan gizli görevlerde çalışan her ajanın bir listesini çıkarmıştı.
В Вашингтоне есть главный список агентов, которые неофициально работают под прикрытием.
Evet, çocuklar, Başlıksız Mary Halloran Projesinin resmi olmayan ilk okumasına hoş geldiniz.
Итак, добро пожаловать на первое неофициальное прочтение "Безымянного проекта Мэри Халлоран".
Şu raddede resmi olmayan raporlara göre birçok bölge sular altında kalmış durumda. Lütfen bizden ayrılmayın...
На данный момент, по неподтверждённым пока сообщениям, обширные районы суши оказались под водой.
2003'ten beri resmi olmayan millî takımların maçlarını organize eden NF-Board üyesidir.
С 2003 года сборная входит в организацию NF-Board, проводящую матчи неофициальных сборных.
Learjet 25'in resmi olmayan türevi olan LJ26, itkisini iki adet Garret AiResearch TFE731-2 turbofan motorundan almaktadır.
Является неофициальным обозначением модели "Learjet 25", оснащённой турбовентиляторными двигателями Garret AiResearch TFE731-2 для проведения ряда лётных испытаний.
Grup, 2010 yılında SoundCloud üzerinden resmi olmayan iki parça yayınladı.
В 2010 году группа разместила на аккаунте в SoundCloud два официально не издававшихся трека.
블랙데이), her yıl 14 Nisan "da kutlanan resmi olmayan bir tatildir. Güney Kore" de çoğunlukla yalnızlar tarafından kutlanır.
Чёрный день () - неофициальный праздник, отмечаемый ежегодно 14 апреля в Южной Корее одинокими неженатыми (незамужними) людьми.
Resmi olmayan rakamlara göre 56 ülkeden 201 katılımcı şampiyonada yer aldı.
В соревнованиях приняли участие 229 легкоатлетов из 58 стран мира.
Kamu ya da özel her kurumda, örgütün başkanı tabii olarak resmi sözcüdür.
В любой организации, государственной или частной, официальным представителем является ее глава.
Resmi istihdam sayısı her yıl artarken, Tacikistan'ın sanayisinin büyük kısmı durgun ve çalışma yaşında olan erkeklerin yarısı Rusya'da iş arıyor.
Несмотря на то, что официальные данные о занятости с каждым годом растут, большая часть предприятий Таджикистана не функционирует и половина достигших трудоспособного возраста мужчин в Таджикистане ищет работу в России.
Delilikten kaçışı olmayan, çift taraflı, korkunç bir hayatınız olduğunu hissettiniz mi?
Вы не чувствуете здесь двойной жизни, выход из которой один - сумасшествие?
ESAT TV resmi YouTube kanalı tarafından paylaşılan programdan bir görüntü.
Скриншот с передачи, опубликованной на официальном канале ESAT TV на YouTube.
Beynine farklı düşünceler yerleştirip, aslında var olmayan şeyleri görmeni sağlar.
Вкладывать мысли в голову. Заставлять видеть то, чего не существует.
Manat'ın Dolar ile resmi oranı ile 0 $'a denk geliyorken, kara markette doların manattan fazlaya denk geldiğini belirtmenin de önemi var.
Хотя по официальному курсу маната к доллару это составляет более, 4 доллара, стоит отметить, что на чёрном рынке за доллар можно получить более манатов.
Koca Joe'ya bir iyilik ya da içki borcu olmayan Killjoy yoktur.
Нет Кайфолома, который не должен Большому Джо денег или выпивки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung