Beispiele für die Verwendung von "temasa geçtiniz" im Türkischen

<>
Polisle temasa geçtiniz mi? Вы связывались с полицией?
Maitre Voland, Japon hükümetiyle temasa geçti. Мэтр Воланд, связался с японским правительством.
Solucan deliğinin içinden galaksinin başka bir bölgesine geçtiniz.. Вы прошли сквозь червоточину в новую часть галактики.
Onu yakalamaya mı çalışıyorsun, yoksa temasa geçmeye mi? Ты хочешь поймать его, или связаться с ним?
Af edersiniz, hastaneyi geçtiniz. Мы только что проехали больницу.
Doğru tanım için sizinle temasa geçtik. Мы связались с вами для опознания.
Laf açılmışken, siz testinizi geçtiniz demek oluyor bu. Но несмотря на это, вы трое прошли испытание.
Bazı bölge hastaneleriyle temasa geçmeyi düşündünüz mü? Вы не хотите связаться с окрестными больницами?
Geçtiniz, değil mi? Ты перешагнул через меня?
İyi bir okuma yapabilmem için fiziksel temasa ihtiyacım var, lütfen. Мне нужен физический контакт, что бы лучше прочесть. Пожалуйста. Хорошо.
Onunla hiç iletişime geçtiniz mi? Вы когда-нибудь с ним общались?
Ruslar bizimle temasa geçti. Русские вышли на связь.
Yazılı sınavı hepiniz geçtiniz. Вы все прошли экзамен.
Jedi Konseyi ile tekrar temasa geçin! Свяжитесь с советом джедаев ещё раз!
Peki toplu olarak bu sözleşme taleplerine karşı harekete geçtiniz mi? Вы обсуждали коллективные действия, направленные против требований этих контрактов?
Kevin Ramsey'yle ilgili biri sizinle temasa geçti mi? С вами кто-либо связывался по поводу Кевина Ремси?
Merlyn Thea ile temasa geçmiş olabilir. Мерлин может попытаться связаться с Теей.
Mektup New York'taki bir kıza yazılmıştı. Biz de polisle temasa geçtik. Оно было адресовано одной девушке из Нью-Йорка Мы связались с полицией.
"Algiers Echo" benimle temasa geçti. "Эхо Алжира" связались со мной.
Bay Harrow sizinle temasa geçecek. Г-н Харроу будет на связи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.