Translation of "passe" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "passe"

la passe f noun Listen
pl. passes
проход м.р. (lieu) Listen
On peut faire plusieurs passes avec le même trou.
Мы можем сделать несколько проходов от одного входа.
передача ж.р. (sports) Listen
перелет м.р. (ornithologie, action) Listen
пропуск м.р. (document) Listen
ставка ж.р. (jeux) Listen
пас м.р. (Sport) Listen
other translations 3
hide
passer verb Conjugation Listen
passe / passai / passé
проводить Listen
Nous pourrions passer la soirée ensemble.
Мы могли бы провести вместе вечер.
проходить (verbes de mouvement) Listen
passer le test ou non?
проходить тест или нет?
переходить Listen
Je vais passer au deuxième tabou.
Перехожу к табу номер два.
показывать (cinéma) Listen
On peut passer à l'image suivante ?
Покажите пожалуйста следующий слайд?
идти (en parlant d'un film) Listen
Bien, le courant veut passer par la pâte, pas par cette LED.
Потому что ток идет по тесту, а не через светодиоды.
течь Listen
Comment faire passer quelque chose au travers d'autre chose ?
Как можно заставить одно течь сквозь другое?
приходить (verbes de mouvement) Listen
J'essaye de faire passer ce message partout où je vais.
И я стараюсь рассказывать это всюду, куда прихожу.
передавать (transmettre) Listen
Peux-tu me passer le sel ?
Не передашь мне соль?
направляться (directionnel) Listen
Il faudra donc passer par des accords intergouvernementaux durant un certain temps.
Это означает, что для заключения межправительственных соглашений потребуется некоторое время, а также что еврозона будет развиваться в направлении межправительственного федерализма.
уходить Listen
Malheureusement cela veut dire que vous devez passer plus de temps à les trier.
К сожалению, это значит, что больше времени уходит на сортировку.
пропускать (omettre) Listen
Laissez passer les femmes et les enfants
Пропустите женщин и детей
производить (effectuer) Listen
Et le courant qui passe entre les électrodes génère suffisamment de chaleur pour le garder à la température.
При этом ток, проходящий между электродами, производит достаточно тепла для поддержания нужной температуры.
заходить Listen
Maintenant, nous allons rapidement passer au MoMA, encore à New York.
Теперь давайте быстро зайдем в Музей современного искусства, снова в Нью-Йорке.
летать Listen
Ils ont volé dans le passé mais sans ressources de stockage, sans batteries.
Они уже летали, но без возможности сохранения энергии, без батарей.
умирать (au sens familier, mourir) Listen
Il est impossible de savoir ce qui se passera en Corée du nord à la mort de Kim.
Нет возможности узнать, что произойдет с Северной Кореей, когда умрет Ким.
проехать Listen
J'aurais dû passer à ce feu orange."
Нужно было проехать на желтый свет".
извинять (pardonner) Listen
Excusez-moi, puis-je passer ?
Извините, можно я пройду?
проезжать Listen
Alors que nous passions devant, deux garçons escaladaient le mont Kenya d'ordures.
Когда мы проезжали мимо, два мальчика взбирались на эту гору мусора.
выдерживать (obj. dir. - examen) Listen
La Lituanie a passé le test et j'ai confiance en Viktor Iouchtchenko et son équipe pour réussir aussi bien.
Литва выдержала это испытание, и я уверен, что Виктор Ющенко и его команда тоже выдержат его.
удовлетворять (satisfaire) Listen
Une explication qui passait mal auprès de certains blogueurs chinois.
Подобное объяснение не удовлетворяло большинство китайских блогеров.
пролететь Listen
Les trois années se sont passées comme trois jours, comme dans un rêve !
Три года пролетели как три дня, как во сне!
миновать Listen
Ça ne veut pas dire que le danger est passé.
Это не означает, что опасность миновала.
перешагнуть Listen
Nous venons juste de passer les sept milliards sur la Terre.
Мы только что перешагнули отметку в семь миллионов на Земле.
надевать (obj. dir. - vêtements) Listen
Le policier mit le voleur à terre et lui passa les menottes.
Полицейский уложил вора на землю и надел на него наручники.
истекать (finir) Listen
Et nous nous apprêtons à passer des livres avec droits d'auteurs expirés aux livres qui ne sont plus publiés.
И мы переходим, от книг, на которые срок авторских прав истёк на те, которые вышли из печати.
коротать Listen
Je passais mon temps à dessiner des avions en cours.
На скучных лекциях я коротал время, рисуя самолёты.
перебираться Listen
Les fermiers auront des ponts pour passer d'un toit à l'autre.
У фермеров есть небольшие мостики, чтобы перебираться с одной крыши на другую.
просовывать Listen
Ou si les cellules étaient sombres, en tôle ondulée, et il passait ses doigts.
Если же это были темные камеры, там было как бы сжатое железо, и он просовывал туда пальцы.
вносить (commerce) Listen
other translations 40
hide
passé adjective Listen
passé / passée / passés / passées
прошлый (temps) Listen
ça s'est bien passé
все прошло хорошо
le passé m noun Listen
pl. passés
прошлое ср.р. (temps) Listen
Le passé égale le futur.
Прошлое приравнивается к будущему.
прошедшее ср.р. (Mathematics) Listen
Je pense, en fait, que "le passé n'est que le début du commencement.
Мне кажется, что, на самом деле, "все прошедшее это начало начала.
прошедшее время ср.р. (grammaire)

Phrases with "passe" (54)

  1. mot de passe - пароль
  2. mauvaise passe - затруднительное положение
  3. être en passe - собираться
  4. cela passe toute croyance - это совершенно невероятно
  5. cela passe toute mesure - это не укладывается в обычные рамки
  6. clef passe - partout - отмычка
  7. confidentialité de son mot de passe et de son compte - конфедициальность пароля и счета
  8. être dans une bonne passe - находиться в выгодной ситуации
  9. maison de passe - дом свиданий
  10. mot de passe invalide - неверный пароль
More

Contexts with "passe"

Ceci se passe chaque année. Это происходит каждый год.
Depuis mardi dernier, ce terminal reçoit un million de mètres cubes de gaz russe à chaque heure qui passe. С прошлого вторника терминал получает один миллион кубических метров газа каждый час.
Je passe mes vacances ici. Я провожу здесь каникулы.
Et le camion passe devant. Грузовик проходит перед ним.
Et alors comment ça se passe ? Как же это вообще может случиться?"
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One