Exemples d'utilisation de "keep" en anglais avec la traduction "соблюдать"
Traductions:
tous11188
держать1139
сохранять1124
продолжать795
хранить415
удерживать374
оставаться361
вести344
оставлять320
сохраняться281
сдерживать263
выполнять258
содержать188
управлять151
работать140
храниться140
держаться107
соблюдать97
защищать84
жить69
придерживаться53
не допускать43
хранение41
вестись33
содержание22
удержаться15
продержать15
удерживаться14
держаться в стороне12
выдерживать11
поберечь10
хранившийся6
ведущийся5
хранящийся5
выдерживаться4
ведомый1
справлять1
autres traductions4247
Keep a safe distance when using the camera flash.
При использовании вспышки камеры соблюдайте безопасное расстояние.
Keep sufficient distance from other players, bystanders, and pets.
Соблюдайте дистанцию от других игроков, зрителей и домашних животных.
You ought to keep quiet when people are talking.
Ты должен соблюдать тишину, когда люди разговаривают.
Always keep your attention on the road safety while driving.
Всегда соблюдайте правила дорожного движения.
Keep these tips in mind when you position your console:
Соблюдайте эти советы при размещении консоли.
We urgently request that you keep to the delivery times stipulated.
Мы настоятельно просим Вас непременно соблюдать предписанные сроки доставки.
To protect your account, keep your account details and password confidential.
С целью защиты своей учетной записи соблюдайте конфиденциальность данных учетной записи и паролей.
Our family wants to keep a low profile, to avoid vengeance of the enemies.
Наша семья вынуждена соблюдать скромность, чтобы избежать мести врагов.
Keep in mind that there are a few requirements when promoting through the Instagram app:
Помните, что при продвижении публикации через приложение Instagram нужно соблюдать некоторые требования.
We need your help to keep Facebook safe, which includes the following commitments by you:
Нам нужна и ваша помощь, которая подразумевает соблюдение следующих правил:
Far from having too much math, economists need more, in order to "keep the logic straight."
Хотя у экономистов и нет значительных математических данных, всё же им требуется нечто большее, чтобы "соблюдать логику".
We might as well keep moving because when it comes to codes, the Kappa Taus have them covered.
Ну можно двигаться дальше, потому что как только доходит дело до кодов, Каппа Тау соблюдает их.
Keep in mind that we also filter certain words and phrases to help people follow our Community Guidelines.
Помните, что мы также используем фильтр некоторых слов и фраз, чтобы помочь людям соблюдать наше Руководство сообщества.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité