Exemples d'utilisation de "take" en anglais avec la traduction "привести"

<>
Traductions: tous42824 принимать14615 взять3609 предпринимать2194 получать1974 занимать1900 брать1192 мнение364 привести355 садиться172 отвезти165 захватить147 отвести124 приводить114 предприниматься88 извлечь79 занимающийся65 приведенный62 арестовать44 захваченный33 выиграть31 арестованный31 подержать30 приводиться30 захватывать26 отведенный25 вывезти24 заражаться24 извлекать24 отвезенный23 ловить23 приводимый19 набрать19 провозить19 свозить16 набирать15 извлеченный15 отвозить14 взятие12 вывезенный12 отводить11 приведший10 вывозить10 дубль9 набранный8 прихватить8 довезти7 захватывающий7 выигрывать5 занимавшийся5 приводящий5 отводиться5 вывозиться5 арестовывать4 предпринимавшийся4 выигранный3 принимающийся3 набираться3 извлекаемый3 извлекаться3 принимавшийся3 ловимый2 захватываться2 отводимый2 захвативший1 довезенный1 приводивший1 провозиться1 извлекавший1 вывозимый1 провозимый1 выигравший1 autres traductions14961
Well, take a good look, lads. Ну, ребятки, приведите себя в порядок.
Take a bath and pull yourself together. Помойся и приведи себя в чувство.
But if we refurbish it, take down the pole. Но если мы приведём его в порядок, уберём пилон.
What steps did you take to encounter the problem? Какие действия привели к возникновению проблемы?
I hope Didier Deschamps will take the Blues to Brazil. Надеюсь, что Дидье Дешам приведет Синих в Бразилию.
Pappu he is coming, go take Sandy to the room. Паппу он идет, приведи Санди в комнату.
Sort of take stock, you know, tray figure somethings out. Привести мысли в порядок, попытаться продумать все.
I'm ready to take us to win the State. Я готов привести нас к победе.
Do you think I'd take you to "Moulin Rouge" otherwise? Неужели вы думаете, что я бы привёл вас в "Мулен Руж", если бы это был розыгрыш?
If not, take the following steps to create your Facebook pixel. Если нет, следуйте приведенным ниже инструкциям, чтобы создать пиксель Facebook.
The chart below demonstrates the stop loss and take profit levels: На приведенном ниже графике показаны уровни стоп-лосса и тейк-профита:
The chart below demonstrates the stop loss and take profit level: На приведенном ниже графике показаны уровни стоп-лосса и тейк-профита:
For the following features, you need to take some additional steps: Для использования приведенных ниже функций необходимо выполнить несколько дополнительных действий.
I'll finish my hair and go take care of it. Как только приведу в порядок волосы, сразу пойду и заплачу.
I just want to snatch you up and take you home. А тебя я готова выхватить и привести домой.
Review the source data and take action as described in this table. Просмотрите исходные данные и выполните необходимые действия в соответствии с приведенной ниже таблицей.
Three pubescent libidos to take us on a series of wild adventures. Т ри половозрелых либидо, что приведут нас к приключениям.
How did you know that storm drain would take us down here? Откуда ты узнала, что этот водосток приведет нас сюда?
Take away subsidies and cotton prices will rise, perhaps as much as 15%. Упразднение субсидий приведет к повышению цен на хлопок на приблизительно 15%.
The why meant really, "What consequences does it have when I take a step?" Это "почему" означало: "К каким последствиям приведут мои шаги?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !