Exemples d'utilisation de "становясь" en russe

<>
и око могло различать, становясь синей, і око могло розрізняти, стаючи синьої,
Каждая такая публикация становилась сенсацией. Кожна така знахідка стає сенсацією.
Результатом возникающих противоречий становится кризис. Результатом виникаючих протиріч стають криза.
Дважды памятник становился жертвой вандалов. Двічі пам'ятник ставав жертвою вандалів.
Девушки влюблялись, парни становились друзьями. Дівчата закохувалися, хлопці ставали друзями.
Ситуация с убытками становилась катастрофичной. Ситуація з втратами ставала катастрофічною.
Кобрин становился активным торговым центром. Кобринь став активним торговельним центром.
Также она может становиться невидимой. Також вона може ставати невидимою.
"Рассказывая историю, мы становимся сильнее" "Ділячись знаннями, ми стаємо сильнішими"
Мы становились сильнее и сильнее. Ми стали сильнішими та міцнішими.
Оборудование становилось быстрее, надежнее, функциональнее. Обладнання ставало швидше, надійніше, функціональніше.
Вы становитесь зависимым от него. Ви стаєте залежним від нього.
Англия становится могущественной колониальной державой. Бельгія стала великою колоніальною державою.
Княжество Беневенто становится папским владением. Герцогство Беневентське стало папським володінням.
Говорят, многократно повторенная ложь становится истиной. Сто разів повторена брехня повинна стати правдою.
Становись водителем-партнером и зарабатывай! Ставай водієм-партнером і заробляй!
Присоединяйтесь и становитесь нашими партнерами! Приєднуйтесь та ставайте нашими партнерами!
Все они пожизненно становились членами сената. Усі вони довічно були членами сенату.
Мы часто становимся жертвами стереотипов. Часто ми стаємо жертвами стереотипів.
Я становлюсь директором цирка и укротителем Я стаю директором цирку та приборкувачем
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !