Exemples d'utilisation de "işe yaramış" en turc

<>
Görünüşe göre işe yaramış. И они определённо сработали.
O seni yırtarken, yalvarman işe yaramış mıydı? Разве мольбы помогли, когда он ломал вас?
Tedavi işe yaramış ama yetmez. Tedaviye devam etmemiz gerekiyor. Лечение действует, но оно должно действовать и дальше.
Tedavi işe yaramış görünüyor. Кажется, лечение помогло.
Terapi işe yaramış gibi görünüyor Sven. Кажется, терапия работает, Свен.
Bazı insanlarda çok işe yaramış. На некоторых людях отлично срабатывает.
Bütün bu sıkıntı gerçekten sende işe yaramış. Тебе и вправду это пошло на пользу.
Böylece, kabusları bir işe yaramış oluyor. Тогда выходит, что эти кошмары небесполезны.
Vay, demek işe yaramış, ha? Ого! План похоже сработал, э?
İlik tedavileri işe yaramış. Лечение костным мозгом работает.
Belli ki söylediğin bir şeyler işe yaramış. Всё сработало, как ты и сказала.
Yani, cevap vermemiş olsaydı tüm planı işe yaramış olabilirdi. Его план сработал бы, если бы он не ответил.
Bu ikisi üstünde işe yaramış. С этими двумя оно сработало.
İlaç işe yaramış olmalı. Но лекарства тебе помогут.
En azından bir işe yaramış olurum. Тем самым хоть какую-то принесу пользу.
Aşı işe yaramış olmalı. Похоже, вакцина сработала.
ve Burke'ün çizelgelerini gördüm. Tedaviler geçici bir süre işe yaramış. Я просмотрела отчеты Берка, эффект от лечения был временным.
Yani bu işe yaramış falan değil. Не то чтобы у них получилось.
Programımız için desteği son derece işe yarardı. Его поддержка очень помогла бы нашей программе.
İşe yaramış gibi görünüyor, Albay. Похоже, это сработало, полковник.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !