Exemples d'utilisation de "suçlu hissettim" en turc

<>
Kurşun kalem ile ilgili kendimi suçlu hissettim. Я чувствовала себя виноватой из-за этого карандаша.
Çünkü kendimi suçlu hissettim. Вероятно я чувствовал вину.
Tüm gün boyunca kendimi suçlu hissettim. Я чувствую себя виноватым весь день.
O kadar suçlu hissettim ki, kurdeleyi geri verdim. Я чувствовал себя таким виноватым, что вернул награду.
Herkesin benim suçlu olduğumu düşündüğünü biliyorum, ama bana komplo kuruldu. Я знаю все думают что я виноват, но меня подставили.
Bu şekilde okşamayı bırak, bir köpek gibi hissettim. Перестань так меня гладить, я чувствую себя собакой.
Mahkeme kararı okunurken "suçlu" kelimesi tam yedi kez söylendi. Когда зачитывали приговор, слово "виновен" произнесли семь раз.
Neden? Yanlış şeyler yaptım ve kendimi kötü hissettim. Ну, я наломала дров и мне стало стыдно.
İtham edildin ve suçlu bulundun. Тебя обвинили и признали виновным.
Ama başka bir şey daha hissettim. Но я также почувствовал что-то еще..
Önce hastanın bu fantezilerini belgelemesi sonra da suçlu ve utanma hissine dönüşmesi. Сперва пациент описывает свою фантазию, а затем признает стыд и вину.
Onun için kötü hissettim. Мне стало жаль его.
Suçlu değilsen, o halde neden bu kadar terlisin? Если ты не виновата, почему ты такая мокрая?
Sadece bir an garip hissettim. Просто у меня странное чувство.
Jüri sizi suçlu bulmuştur. Присяжные признали вас виновным.
Yeniden evli gibi hissettim. Снова почувствовал себя женатым.
Ayrıca Holt ve Roby on yıl önce birlikte çalışmışlar, gizli parçaları düşman uluslara satmaktan suçlu bulunduklarında. Холт и Роби уже сотрудничали лет назад, когда их обвинили в продаже секретных материалов враждебным государствам.
O yanlış anlama için korkunç hissettim. Ужасно себя чувствую из-за этого недоразумения.
Agos suçsuz, Bishop suçlu. Агос невиновен, Бишоп виновен.
Aniden kendimi aptal hissettim. Вдруг почувствовала себя глупо.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !