Sentence examples of "go" in English with translation "сойти"

<>
So, Bush and Cheney will go. Итак, Буш и Чейни сойдут со сцены.
Brazil was the latest to go off the rails. Последней с рельс сошла Бразилия.
The pain in my side did eventually go numb. Боль в боку, в конце концов, сошла на нет.
Now, let's smoke that weed before I go crazy. Теперь давай свой косяк, пока я с ума не сошёл.
If we drag every petty jewelry thief into this, we'll go crazy. Если в это дело мы будем втягивать каждого мелкого воришку, мы с ума сойдем.
If I don't get that black paint off, the city's gonna go ape. Если я не достану черную краску, город с ума сойдет.
And if you try to step off the plate, the explosives will go off instantly. И если ты попытаешься сойти с пластины, взрывчатка сработает незамедлительно.
If he found me here, let alone you two, he'd go stark raving mad, sir. Если бы он нашел здесь меня, не говоря уж о вас двоих, он бы с ума сошел, сэр.
I mean, it can't be too hard to get a sailor to go on shore leave. Заставить моряка сойти на сушу не слишком трудно.
Point is, that in order to use your head you have to go out of your mind. Дело в том, что если хочешь использовать голову, то надо сойти с ума.
A: I was going to ask you, has your hair ever been - ROD: No! It's all right - go crazy. Э: Я как раз хотел тебя спросить, твои волосы. РОД: Нет! Все отлично. С ума сойти.
Take your share of what's owed to you, get off on the next space station and buy yourself a ticket to anywhere you wanna go. Возьми свою долю, сойди на следующей станции и купи билет в любое место, которое тебе по душе.
Take your share of what's owed you, get off at the next space station, and buy yourself a ticket to anywhere you want to go. Возьми то, что тебе причитается, сойди на следующей станции и купи билет в любое место, которое тебе по душе.
Have you gone completely crazy? Вы что, совсем сошли сума?
I went almost crazy with fear. Я чуть с ума не сошёл от страха.
The swelling in his eye went down. Отёк глаза сошёл.
Apart from the fact I've gone bananas. Кроме того, что я сошел с ума.
She thought I'd gone off my head. Она подумала, что я сошла с ума.
The Doctor was gone, the TARDIS went haywire. Доктор исчез, ТАРДИС сошла с ума.
Then, my phone machine went all snaky again. Потом мой автоответчик снова с ума сошел.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.