Sentence examples of "Resmi" in Turkish with translation "официальный"

<>
Ö3 Austria Top 40, Avusturya'nın resmi müzik teklisi listesinin adıdır. O3 Austria Top 40 - официальный хит-парад синглов Австрии.
Shakira'nın ilk resmi albümü "" Pies Descalzos "" dünyada 5 milyon satmıştır. Следом вышел первый официальный испаноязычный альбом "Pies Descalzos".
Oldukça resmi bir belge gibi görünüyordu, bir dergide yayınlandı. Он выглядел как официальный документ, его опубликовали в журнале.
Kenya arması, Afrika ülkesi Kenya tarafından kullanılan resmi devlet armasıdır. Герб Кении - официальный символ государства, утверждённый в 1963 году.
Adidas tarafından Tricolore, Fransa'da 1998 FIFA Dünya Kupası'nın resmi maç topuydu. Adidas Tricolore () - футбольный мяч производства компании Adidas, официальный мяч чемпионата мира 1998 года, прошедшего во Франции.
Davalı bu mahkemenin yetkisini kabul etmiyor ve resmi bir şekilde protesto etmek istiyor. Мой подзащитный не признает авторитет настоящего суда и желал бы выразить официальный протест.
2007 Temmuz ayında, Super Junior'ın çıkış filmi, "Attack on the Pin-Up Boys" ile Donghae resmi olarak aktörlük çıkışını yaptı. Официальный дебют Донхэ как актера был в июле 2007 года, когда вышел дебютный фильм Super Junior "Нападение на золотых мальчиков".
Tango Durlast Adidas tarafından üretilmiş, Arjantin'de yapılan 1978 FIFA Dünya Kupası'nın resmi maç topudur. Tango Durlast - официальный мяч Чемпионата мира по футболу 1978 в Аргентине, разработанный компанией Adidas специально для этого чемпионата.
Memur Roman, Willy'le tanış, kendisi bu sokağın resmi valisidir. Офицер Ромэн, знакомьтесь, Вилли, официальный мэр этого блока.
Ajan Carroll, bu resmi bir soruşturmadır ve kayıt altına alınmaktadır. Агент Кэррол, это официальный допрос и ваши ответы будут запротоколированы.
Üzgünüm bayım ama çalışan arşivlerine ulaşmak için polis departmanından veya adli tabip ofisinden resmi bir istek almamız gerekli. Мне жаль, сэр, но для доступа к записям работников нужен официальный запрос полиции или судебно-медицинского эксперта.
["kaynak belirtilmeli"] Azerbaycan Cumhurbaşkanı Haydar Aliyev'in Büyük Britanya'ya ilk resmi ziyareti 22-25 Şubat 1994 tarihlerinde gerçekleşti. Азербайджанское посольство в Лондоне функционирует с 1994 года. Первый официальный визит президента Азербайджана Гейдара Алиева в Великобританию состоялся 22-25 февраля 1994 года;
Ekim 2016'da İngiltere'nin Oxford Üniversitesi, Avustralya Queensland Teknoloji Üniversitesi ve Kanada'nın McMaster Üniversitesi araştırmacıları protokolün resmi bir analizini yayınladı. В октябре 2016 года исследователи из Оксфордского университета в Великобритании, австралийского Технологического Университета Квинсленда и канадского Университета Макмастера опубликовали официальный анализ протокола.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.