Sentence examples of "Sonraki" in Turkish
Translations:
all85
следующий13
следующей11
следующем9
следующим9
следующую7
на следующий6
следующего6
следующая5
следующему4
следующие4
последующие3
последующих2
новой1
новый1
потом1
следующее1
шаг1
следующих1
Ne yapmalıyım o zaman, Kevin'in sonraki hamlesini yapmasını mı bekleyeceğim?
Так что, мне ждать, когда Кевин сделает следующий шаг?
Sanırım Cherry bize bir sonraki kurbanın adını vermiş.
Думаю, Черри назвала нам имя следующей жертвы.
Kurulun bir sonraki başkanının sen olacağına eminim.
Я уверен ты станешь следующим президентом совета.
Ve tam da Victor sonraki bölümü tartışmak üzereydi.
И Виктор как раз хотел обсудить следующую главу.
dakika, belki en fazla yeterdi bir sonraki devriyenin gelmesi için.
Прошло всего десять минут, максимум прежде чем следующая смена заступила.
Ne yapalım, bu şerefe bir sonraki başkanın nail olacağını sanıyorum, artık her kim olursa.
Что ж, полагаю, такая возможность представится следующему президенту, кто бы им ни стал.
Sonraki iki bölüm Prusya'nın yükselişi ve Yedi Yıl Savaşları'nı işler.
Следующие два сценария повествуют о подъеме Пруссии и Семилетней войне.
Biraz önce müdüre Gruber'ın sonraki hamlesinin ne olacağını bildiğini söyledin.
Ты только что сказал, что знаешь последующие действия Грубера!
Geliştiriciler algoritmayı kendi kendini iyileştirici olarak görür çünkü ptotokol, bir oturum anahtarını ele geçiren bir saldırganın, sonraki iletilerin açık metinlerine erişmesini otomatik olarak devre dışı bırakır.
Разработчики называют этот алгоритм самовосстанавливающимся, так как он автоматически отключает злоумышленнику доступ к открытым текстам последующих сообщений после взлома ключа сеанса.
İntikamını hak eden bir sonraki kurbanını bulmak ne kadar zamanını alacak, tahmin bile edemiyorum.
Представить не могу, сколько у тебя займет поиск новой жертвы, заслуживающей твоего возмездия.
Shaw'ın bir sonraki hamlesini yapmak üzere olduğunu söylüyorum.
Говорю тебе, Шоу вот-вот нанесет новый удар.
Nico Tandy beni yendi ve daha sonraki yıl da yenilmeyen biri olarak kaldı.
Нико Тенди вырубил меня, и потом оставался чемпионом на протяжении трёх лет.
Bir sonraki sabah bisikletten düştü ve üç ay yoğun bakımda kaldı.
Упал с велосипеда на следующее утро, три месяца в больнице.
O hâlde bir sonraki hamlenin ne denli önemli olduğunu söylemezsem içim rahat etmez.
Тогда я слукавлю, если не скажу, насколько важен твой следующий шаг.
Sonraki yıllarda albümün çıkışı defalarca ertelendi ve bu süreçte birçok promo single yayınlandı:
В течение следующих лет релиз альбома откладывался, но выходили новый промо и видео синглы:
Sonraki romanı, "White Shark" 1994 yılında yayınlandı.
Его следующий роман "White Shark" (Белая акула) был опубликован в 1994.
1999 yılında, sonraki çalışması "Naruto", Haftalık Shonen Jump adlı manga dergisinde yayınlamaya başladı.
Его следующей работой с 1999 года был "Наруто", регулярно публикующийся журналом "Shonen Jump".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert