Sentence examples of "ifade" in Turkish with translation "показания"

<>
Hayden Tannenbaum ifade vermeye hazırmış. Хэйден Танненбаум готова дать показания.
Frank Castle yarın ifade verecek. Фрэнк Касл завтра даёт показания.
Ve ertesi gün, Nick, Mafya aleyhine ifade verecekti. Предполагалось, что завтра Ник должен дать показания против своих.
Siz ikinizin hırsız olduğuyla ilgili bir ifade veren Larry Dabkey'e göz kulak oluyor. Следит за Ларри Дабки, который дает показания, что вы оба воры.
Eski dostun Huston'dan aldığımız bir ifade var. У нас есть показания вашего друга Хьюстона.
Nate ile Raina polislere ifade veriyorlar. Нейт и Рейна дают показания копам.
O zaman resmi bir ifade vermek için merkeze gelmeyi sorun etmezsiniz. Тогда вы будете не против поехать в город и дать показания.
Avukat ifade veriyor, Sayın Yargıç. Адвокат дает показания, ваша честь.
Kardeşine karşı gelmeyip, ona karşı ifade vermeyi reddederse, hapsi boylar. Если он откажется дать показания против своего брата, то его посадят.
Bu ifade Jax Teller tarafından verilmektedir. Sons of Anarchy Motosiklet Kulübü başkanı... Это показания Джекса Теллера, президента байкерского клуба "Сыны Анархии".
Saul Berenson, Senato altkuruluna ifade vermeden önce bunu biliyor muydu? Сол Беренсон знал об этом, давая показания перед Советом спецкомитета?
Bir, sanıkla şahsi ilişikisi olan tanıklar bazen ifade vermek istemez. Свидетели, лично связанные с обвиняемым, иногда неохотно дают показания.
Eğer o bana karşı ifade vermezse, ben de ona vermem. Пока я не дам показания, то и он не даст.
Ray, kongre üyesi Griffin'in en olası şüpheli olduğuna dair ifade verdin. Рэй, ты дал показания, что Конгрессмен Гриффин является основным подозреваемым.
Cyrus Beene'in kocası büyük jürinin önünde ifade veriyor. Муж Сайруса Бина дает показания перед судом присяжных.
Bay Gardner ifade veriyor gibi görünüyor, Sayın Yargıç. Похоже, мистер Гарднер дает показания, ваша честь.
Diğer arkadaş, Lloyd Gibbs, cinayeti görmüştü ve ifade vermeyi kabul etti. Его другой друг, Ллойд Гиббс - свидетель убийства, согласившийся давать показания.
Bayan Moss ifade vermek istese de Senatör McCarthy, onun çok hasta olduğunu ileri sürdü. Мисс Мосс пожелала дать показания, однако сенатор Маккарти предположил, что она слишком больна.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.