Beispiele für die Verwendung von "hayatta" im Türkischen mit Übersetzung "выжить"

<>
Bu dron, kolektif dışında hayatta kalamaz. Этот дрон не может выжить вне коллектива.
Çoğumuzun hayatta kalması için en iyi şansımız bu. Это хороший шанс выжить для большинства из нас.
Bu dünyada sadece tek tip insanlar hayatta kalır. Только такие люди могут выжить в этом мире.
"Hayatta kalmak için daha kavgacı olman gerek." Тебе нужно стать более задиристым, чтобы выжить. "
Kamp malzemeleri ve hayatta kalacak eşyalara ihtiyacı olan kaçak biri. Кто-то кому нужны всякие палатки и вещи, чтобы выжить.
Ve buna da sadece hayatta kalmasını sağlayacak kadar su veriyoruz. А ему мы даём воды достаточной только что бы выжить.
Hayatta kalmak için masum insanlarla beslenmek zorunda kalacaksın. Ты должен питаться невинной кровью, чтобы выжить.
Ben sadece halkımı hayatta tutmaya çalışıyorum. Я просто пытаюсь помочь нам выжить.
Ben sadece hayatta kalmaya çalışıyorum. Я просто пытаюсь здесь выжить.
Küçük bir çocuk burada nasıl hayatta kalabilir? Как может ребенок выжить здесь в одиночестве?
Kötü bir gerileme oldu ama hayatta kalmak için ihtiyatlı olmak gerek. Мы потерпели фиаско, но чтобы выжить, нужно быть осторожными.
Bu Armand'ın şans eseri hayatta kaldığı korkunç bir trajedi. За эту трагедию, в которой Арманду повезло выжить.
Voyager, warp çekirdeği olmadan hayatta kalabilir, ama kaptanı olmadan, kalamaz. "Вояджер" может выжить без варп ядра, но не без капитана.
Önemi yok, çünkü ikimiz de biliyoruz ki, kimse üç gün bu soğuk sularda hayatta kalamaz. Так. Но мы оба знаем что ни кто не может выжить в этих холодных водах три дня.
Şiddet yaklaştığında hayvanlar, hayatta kalmak için en iyi tercihlerinin sessiz ve sakin kalmak olduğunu içgüdüsel olarak bilir. Когда насилие неминуемо, животные инстинктивно знают, что затаиться и затихнуть - лучшая стратегия, чтобы выжить.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.