Exemples d'utilisation de "Tek" en turc avec la traduction "единственная"

<>
Böyle bir mektup almış tek kız olmadığımı da biliyorum ama... И я не единственная девушка, которой приходят подобные письма...
O kristal Lex Luthor'u bulmak için tek ip ucu. Этот кристалл - единственная зацепка, найдите Лекса Лютера.
NYPD'yle olan tek bağlantın gitti, ayrıca sana komplo kuruldu. Исчезла твоя единственная связь с полицией, а тебя подставили.
Keşke tüm Roma'nın sadece tek bir boynu olsaydı. Если бы у всего Рима была единственная шея.
Kalan tek harita sadece benim kafamın içinde Riddick. Единственная оставшаяся карта в моей голове, Риддик.
Ama bir yerde sıkışıp kalan tek kişi o değil. Но она не единственная, кто оказался в ловушке.
Hastanın ayırt edici tek özelliği, boynunun arkasındaki bir dövme. Единственная отличительная черта пациентки - татуировка на тыльной стороне шеи.
Aştık. Ancak görünen o ki bu laboratuvarın yaptığı tek hata o değilmiş. Забыли, но очевидно, это не единственная ошибка в этой лаборатории.
Evet ve bu tek problem de değil. Да, но это не единственная проблема.
Bizden biri ile sizin aranızdaki tek fark eğitim. Единственная разница между вами и нами - подготовка.
Güneş sisteminde, bir kadının adı verilen tek gezegen. Единственная планета Солнечной системы, названная в честь женщины.
Tek şansınız federal tanık koruma programı. Единственная возможность - Программа Защиты Свидетелей.
Toby'nin annesi, büyük ihtimalle oranın tek kurbanı değildir. Вероятно, мать Тоби не единственная жертва этого места.
Dünya, halkımızın tek umudu gibi görünüyor. Похоже, Земля - наша единственная надежда.
Pablo, sen Baal'ı durdurmak için tek umudumuzsun. Пабло, ты наша единственная надежда остановить Ваала.
Hayır, tek zayıflığım seni sevmekti sen de beni seversin diye umuyordum. Нет, моя единственная слабость любовь к тебе, надеясь на взаимность.
Yalnızca Güneş Sistemimizdeki en büyük yıldız değil Güneş Sistemimizdeki tek yıldızdır. Это не просто крупнейшая, но и единственная звезда в системе.
Bu kamp bizi hayatta tutan tek şey! Этот лагерь единственная наша надежда на выживание!
Bunu farkındayım, ama bunun sadece tek seçeneğimiz olduğunu mu söylüyorsun? Я это понимаю, но неужели это - наша единственная возможность?
Ve bunları paylaştığın tek sivil o, öyle mi? И она единственная, с кем ты этим делился?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !