Exemples d'utilisation de "gerçek" en turc avec la traduction "настоящие"

<>
Gerçek kelimeler madde şeklindedir, her biri.. Настоящие слова материальны, каждое из них.
Şunu söyleyeyim, gerçek vakalar çok nadirdir. Должен сказать, настоящие случаи чрезвычайно редки.
Eğer Bunny Bobby ile birlikteyse bu taşlar gerçek olabilir. Если Бобби трахал Банни, может, камни настоящие.
Hepsi Fisk için çalışıyor, muhtemelen gerçek polis değiller bile. Все работают на Фиска, может даже не настоящие копы.
Onların, burada, gerçek bir adamın yaşadığını bilmeleri gerek. Они должны знать, что настоящие люди действительно жили здесь.
Gerçek yatak, sıcak yemek, kadın. Настоящие кровати, горячая еда, женщины.
Onlar gerçek Kraliçe Mary ve Kraliçe Catherine! Это были настоящие королева Мария и Екатерина!
Hiç gerçek bir duygu hissettin mi Data? Ты когда-нибудь чувствовал настоящие эмоции, Дейта?
Şey, bu senin gerçek hislerini görmenin tek yolu. Ну, только так можно увидеть твои настоящие эмоции.
O zaman bu gerçek bir havayolu değil. Ну, тогда это не настоящие авиалинии.
Akdeniz'e gidelim ve gerçek bir tatil yapalım mı? Давайте отправимся на Средиземноморье и проведем настоящие каникулы?
Tamam gerçek malzemeleri bulup büyü için onları toplamalıyız. Найдём настоящие предметы и принесём сюда для заклинания.
Fakat bu tarz ortak bir Chunin Sınavı'na verecekleri tepki gerçek niyetlerini ortaya dökecektir. Их реакция на проведение объединённого экзамена и покажет их настоящие чувства и намерения.
Gerçek hapis firarları sınırlar içindekiler oldukça nadirdir. Настоящие побеги из стен тюрьмы достаточно редки.
Gerçek ailem tarafından bana verilmiş bir kolye. Это ожерелье дали мне мои настоящие родители.
Albay dünyayı geziyor. Onlar yerine sana gerçek para verebilir, ayağını yorganına göre uzatacaksın. Может, он сможет обменять на настоящие деньги, мотовство до добра не доведёт.
Evet, gerçek insan dişi değil, eğer onu soruyorsan. Это не настоящие человеческие зубы, если ты об этом.
Yetti! Böyle davranmaya devam edersen son iki yıldır sahip olduğum ilk gerçek ilişkim elimden gidecek. Если ты будешь себя так вести, ты разрушишь мои первые настоящие отношения за почти года.
İçerde gerçek yataklar, temiz çarşaflar var. Здесь есть настоящие кровати, чистая постель.
Ama sonra, o binbirinci seferde o tür bir para gerçek tablolar içindir. Но потом, в тысяча первый раз видимо это деньги За настоящие картины.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !