Ejemplos del uso de "gerçek" en turco con traducción "настоящую"

<>
Gecenin sonuna doğru Barney Robin'i gerçek bir Amerikan'a dönüştürmüştü. К утру, Барни сделал из Робин настоящую американку.
Hiçbir iksir, gerçek aşkı geri getiremez. Нет зелья, способного вернуть настоящую любовь.
Sana gerçek bir iş bul demiştim. Я просил тебя найти настоящую работу.
Onunla yeniden bir araya geldiğinden beri beni umursamıyorsun. Beni Londra'da kullandın bana yapılacak gerçek işler verdin. Я тут себя чувствую как на скамейке запасных - в Лондоне ты давал мне настоящую работу!
Hayali bir hayat için gerçek hayatımı bırakmaya devam edemem. Я не могу оставить мою настоящую жизнь ради фантазии.
O midilli, ben gerçek bir at istiyorum. Это только пони, я хочу настоящую лошадь.
Evlat edinme kurumuna gittim, ve gerçek annemi buldular. Bu mu yani? Я был в агентстве по усыновлению и они нашли мою настоящую мать.
Sen onlarlayken gerçek bir iş bulabilmek için zamanım olacak. Böylece beraber olabileceğiz. Это позволит мне найти настоящую работу, чтобы мы могли быть вместе.
Hızlı, sıradan bir seksi, sırf yapması daha kolay diye gerçek yakınlığın yerine tercih eder misin? Не заменяете ли вы быстрым, случайным сексом настоящую близость, просто потому, что так проще?
Şişme kadının mantığı, gerçek bir kadını elde edemeyen erkekler için olması değil mi? Смысл надувной куклы - обслужить мужчину, который не может найти себе настоящую женщину.
Dışarı çık ve kendine gerçek bir kız bul. Выйди на улицу, найди себе настоящую девушку.
Eğer kamera önünde gerçek bir kariyer istiyorsanız bundan daha iyi yalan söylemeyi öğrenmeniz gerekecek. Вам нужно научиться врать получше, если вы хотите сделать настоящую карьеру на телевидении.
Bir an için neredeyse Fiona gerçek aşkını bulmuş gibiydi. Как будто на одно мгновение Фиона обрела настоящую любовь!
Gerçek bir büyü kitabı bulup onu kullanması için bir peri çağıran beceriksiz mi? Смог бы неудачник найти настоящую книгу заклинаний и заставить фею выполнять свои приказы?
Gerçek kızınızı büyütme fırsatını kaçırdığınız için manevi tazminat almaya hakkınız var. Вы можете требовать моральной компенсации за невозможность растить свою настоящую дочь.
Ben bir dergi ve sen de gerçek bir kitap okurken sessizlik içinde oturmak ister misin? Хочешь уютно молчать со мной, пока я читаю журнал, а ты настоящую книгу?
Kariyeri boyunca gerçek doğum tarihini saklamış, 1910 yılında doğduğunu söylemiştir. На протяжении всей своей карьеры она скрывала настоящую дату своего рождения и утверждала, что родилась в 1910 году.
Ardından Test ile yaşadığı kısa bir ilişkiden sonra Triple H ile birlikte olmaya başladı - senaryo gereği evliydiler ve sonrasında gerçek hayatta da evlendiler - ve bu ikili The McMahon-Helmsley Faction grubuna katıldı. После непродолжительных сюжетных отношений с Тестом, она начала встречаться с Triple H, и они сыграли сюжетную свадьбу, а позже и настоящую.
Orijinalinde Michelangelo tarafından kuşatma sırasında aceleyle inşa edilmiş olup 1533 yılında Cosimo I de 'Medici tarafından gerçek bir hisara ("fortezza") genişletilmiştir. Целый комплекс окружен защитными стенами, первоначально построенными в спешке Микеланджело, во время осады и в 1553 году обращёнными в настоящую крепость с помощью Козимо I Медичи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.