Exemples d'utilisation de "küçük" en turc avec la traduction "маленькой"

<>
Zona küçük kızdan ne istiyor ki? Что Зоне нужно от маленькой девочке?
Senin küçük mali imparatorluğun hakkında her şeyi biliyorum. Я все знаю о твоей маленькой финансовой империи.
Ama şimdi, gerçekten o küçük bebek çeneni kapatman gerekiyor. Lütfen? Но сейчас я хочу, чтобы ты закрыла свой маленькой ротик.
O çetene, küçük imparatorluğuna, bir son vermişti. Он положил конец твоей банде, маленькой твоей империи.
Yani üniversiteye gittiğinde artık küçük tatlı bir bakire olmayabilirsin. Может, там ты перестанешь быть маленькой милой девственницей.
Küçük paketler hâlinde geldiği ve neredeyse kendi kendini piştiği için. Он продается в такой маленькой упаковке и практически готовится сам.
İnsanlar hayatlarında küçük bir Silver olmadan ne yaparlar bilemiyorum. Не представляю, что люди делают без маленькой Сильвер.
Küçük kız arkadaşına ait olan lanet paralar nerede? Где чертовы деньги твоей маленькой, богатой подружки?
En çetin cevizse küçük Patricia Tran'in annesi çıktı. Самым крепким орешком была мама маленькой Патрисии Тран.
O küçük kıza, evine, annesinin yanına gideceğine dair söz verdim. Я пообещала той маленькой девочке, что верну её домой к маме.
Zaman bizim küçük anlaşması üzerinde toplamak. Время собирать на нашей маленькой соглашения.
Kali, küçük Mara'nın en büyük tehlikesi. Кали представляет большую опасность для маленькой Мары.
Gabi sana benim küçük partimden bahsetti mi? Габи рассказала тебе о моей маленькой вечеринке?
Bir başka küçük sohbetimiz için vaktin geldiğini düşündüm. Думаю сейчас время для другой нашей маленькой беседы.
Bay Beemer küçük bir orduya yetecek kadar semtex satmış gibi görünüyor. Бумер отгрузил "Семтекса" столько, что хватит маленькой армии.
Yani benimde işimi de bitirdiniz mi ve işte o zaman küçük katliamınızın hiçbir tanığı kalmaz. Вы выводите меня из игры, и пожалуйста: Больше никаких свидетелей вашей маленькой резни.
Benim köyüm de küçük ve dünyadan kopuktu. Моя деревня тоже была маленькой и отдалённой.
General, bu küçük kızın beyninin yıkandığı çok açık. Генерал, это очевидно, маленькой девочке промыли мозги.
Siyah tren köprüsünün altına gittim ve oradan da küçük yola çıktım. Я проехал под черным железнодорожным мостом и по этой маленькой дороге.
Üvey babasının öldürülmesini izlemek küçük bir kız için ne kadar kötü olur. Не очень хорошо будет для маленькой девочки, увидеть своего мёртвого отчима.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !