Ejemplos del uso de "been" en inglés con traducción "составлять"
Traducciones:
todos384175
быть244430
являться38820
существовать12135
находиться11799
заключаться10105
составлять7273
оказываться7052
состоять4297
стоять3718
стоить3467
представлять собой3334
означать3284
служить2631
бывать909
пребывать597
явиться542
выдаваться469
выдающийся202
обстоять192
обойтись183
насчитываться166
обходиться143
найтись123
доводиться120
побывать93
крыться87
являть собой51
представлять из себя35
родом34
довестись31
обошлось24
оказаться22
явившийся19
выдаться15
житься10
пребыть5
обходящийся3
явить собой3
обошедшийся2
явить собою2
выдававшийся2
крывшийся1
обходившийся1
кроющийся1
otras traducciones27743
Progress has been made in geodesy and mapping.
Достигнут прогресс в области геодезии и составлении карт.
With full Kyoto implementation, it would have been 133.
В то же время, при полном выполнении Киотского протокола, этот уровень составил бы 133.
This Agreement has been drafted in the English language.
Настоящий Договор составлен на английском языке.
In all communities, cadastral mapping activities have been finalized.
Во всех общинах завершена деятельность по составлению кадастровых карт.
For the last 20 years I've been designing puzzles.
Последние 20 лет я занимался составлением головоломок.
Lately, industry has been discussing a triple bottom line concept.
В последнее время в промышленных кругах обсуждается концепция тройной составляющей.
Official surveillance has been marketed as a national-security imperative.
Официальная слежка «продаётся» под видом обязательной составляющей государственной безопасности.
From March 2014 to now, the range has been 32 cents.
С марта 2014 года до сегодняшнего дня движение составило 32 цента.
About 120 interventions have been proposed that allegedly make people happy.
Мы составили список из примерно 120 способов воздействия, претендующих на способность сделать человека счастливым,
E-commerce has been growing exponentially. It's now a trillion dollars.
Объём электронной торговли растёт экспоненциально и уже составил 1 триллион долларов.
The budget for professional programmes had been 40 million florins in 2000.
Бюджет на профессиональные программы составлял в 2000 году 40 млн. форинтов.
(Over the last five years, the average would have been $22 a barrel.)
(В течение последних 5 лет средняя цена составляла $22 за баррель).
Incidentally, the reimbursement rate for those loans had been over 90 per cent.
Стоит отметить, что показатель погашения этих ссуд составляет свыше 90 процентов.
The dispute must be reviewed within five business days of having been received.
Срок рассмотрения претензии может составлять до пяти рабочих дней с момента ее получения.
The Dispute must be reviewed within 5 (five) business days of having been received.
Срок рассмотрения претензии может составлять до 5 (пяти) рабочих дней с момента ее получения.
Consumption of mercury for lamps in 2005 has been estimated at 120-150 tonnes.
Согласно оценкам, в 2005 году потребление ртути в лампах составило 120-150 тонн.
Did security put together a list of who's been in the server room?
Охрана составила список входивших в помещение с сервером?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad