Ejemplos del uso de "Şey" en turco con traducción "что-то"

<>
Onlar iyi bir şey görürler ve onu alırlar. Они видят что-то получше и хватаются за него.
Malia'nın bize söylemek istemediği bir şey. O yüzden muhtemelen kötü bir şey. Малия не хочет нам говорить, а значит, это что-то плохое.
Büyük ve kudretli Zachary hakkında başka bir şey hissettin mi? Ты почувствовала что-то еще о Закари, Великом и Могучем?
Bebeğim aklına bir şey koymuşsa eğer yoluna çıkmasanız iyi edersiniz. Если моя девочка что-то решит, лучше ей не мешать.
Bakalım, ellerinde Vanessa'yla ilgili bir şey var mı. Посмотрим, есть ли у них что-то на Ванессу.
İki parça akrilik arasında korunan bir şey gibi görünüyor. Похоже на что-то, законсервированное между двух акриловых пластин.
İsmin artık bir şey ifade ediyor. Имя - которое что-то значит сейчас.
Sokaktakiler Church'ün bir şey planladığını konuşuyor. Büyük bir şey. На улицах поговаривают, что Чёрч запланировал что-то крупное.
Adam kıçına bir şey girmiş gibi görünüyor, olay bu. Похоже у этого парня, что-то заклинило в его заднице.
"Biddy Fox'un gizli bir ini var" gibi bir şey miydi? Это было что-то вроде "У Лисички Бидди есть тайная нора"?
Mesajı değişti, farklı bir şey söylüyor. Послание изменилось, он что-то другое говорит.
İnsan her gün yeni bir şey öğreniyor. Каждый день узнаешь что-то новое, да?
Perez Goetz'in sevgilisiymiş, herhalde çok şey biliyordu. Перес был любовником Гётца он наверняка что-то знал.
Evet, sol üst tarafta bir şey var. Да, есть что-то в верхнем левом углу.
Bu çocuğun, benim gibi matematik yarışlarına katılacak kapasitede olma şansı verecek bir şey var mı? Ну, что-то, что даст ребенку возможность стать главой математического кружка, как я был.
Baba, büyükbabamın kahvesinde değişik bir şey mi var? Папа, есть ли что-то необычное в дедушкином кофе?
Mutlaka hep yapmak isteyip de yapamadığın bir şey vardır. Должно быть что-то, что ты всегда хотел сделать.
Belki sana bir şey ima etmeye çalışıyorlardı. Возможно они пытались тебе что-то этим сказать.
Bugün bir tane de iyi bir şey olmasına sevindim. Я рад, что сегодня случилось хоть что-то хорошее.
Hayır, erken saatlerde üzücü bir şey gördüm de. Нет, я всего лишь видела что-то грустное ранее.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.