Sentence examples of "Figure" in English with translation "показатель"
Translations:
all3862
цифра620
показатель490
данные311
фигура263
рисунок150
деятель147
число114
цена75
полагать48
личность35
изображать32
фигурировать18
фигурка17
участвовать11
иллюстрация7
представлять себе5
воплощение3
впечатление3
играть важную роль2
телосложение1
статуя1
other translations1509
The 1999 figure is an official estimate.
Показатель за 1999 год является результатом официально проведенной оценки.
Figure 3 Acceptance rate (system-wide/multi-agency reports)
Диаграмма 3 Показатель принятия рекомендаций (общесистемные/межучрежденческие доклады)
Don’t place too much importance on today’s figure
Не придавайте слишком большого значения сегодняшним показателям.
This statistically calculable figure shows average profitability/unprofitableness of one trade.
Этот статистически рассчитываемый показатель отражает среднюю прибыльность/убыточность одной сделки.
This figure is approx. 8 per cent higher than in 2000.
Этот показатель приблизительно на 8 процентов выше, чем в 2000 году.
Figure 9- Seal cost is not a good predictor of vulnerability.
Рисунок 9- Стоимость пломбы не является надежным показателем степени уязвимости. Рис.
The November figure was also revised up to 353k, vs 321k.
Ноябрьский показатель также был скорректирован в большую сторону до 353 тыс. против 321 тыс.
The comparable figure for Germany, for example, is 9.2 tons.
Аналогичный показатель для Германии, например, составляет 9,2 тонны.
Among young people and recent graduates, the figure is more than double.
Среди молодёжи и недавних выпускников данный показатель выше более чем в два раза.
Even the stellar NFP figure will do nothing to change that timeline.
Даже блестящие показатели отчета NFP не повлияют на сроки проводимого сужения.
Suspiciously, the country's central bank refuses to publish that figure for 2005.
Подозрительно то, что центральный банк страны отказывается печатать этот показатель на 2005 год.
The improved figure was based on favourable predictions for tourism, gold and fisheries.
Улучшение показателей основано на благоприятных прогнозах развития туризма, золотодобывающей промышленности и рыболовства.
Before the headline figure is released, several regional states will release their January data.
Перед тем как будет опубликован главный показатель, несколько государств региона выпустит свои данные января.
In Mozambique, the figure is 120 infant deaths for every 1,000 live births.
В Мозамбике этот показатель составляет 120 случаев смерти на 1000 младенцев, родившихся живыми.
But the more important figure is China’s nominal GDP growth translated into US dollars.
Впрочем, более важным показателем является номинальный рост ВВП Китая, пересчитанный в долларах США.
None of this means that Churchill was always right, let alone a figure to emulate.
Ничто из приведенного выше не означает, что Черчилль всегда был прав, не учитывая даже показатели подражания.
Figure Regional distribution of population not served with improved sanitation (2000): percentage of global total
Распределение по регионам населения, не охваченного усовершенствованными объектами санитарии (2000 год), в процентах от общего глобального показателя
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert