Sentence examples of "keep" in English with translation "ведущийся"
Translations:
all11188
держать1139
сохранять1124
продолжать795
хранить415
удерживать374
оставаться361
вести344
оставлять320
сохраняться281
сдерживать263
выполнять258
содержать188
управлять151
работать140
храниться140
держаться107
соблюдать97
защищать84
жить69
придерживаться53
не допускать43
хранение41
вестись33
содержание22
удержаться15
продержать15
удерживаться14
держаться в стороне12
выдерживать11
поберечь10
хранившийся6
ведущийся5
хранящийся5
выдерживаться4
ведомый1
справлять1
other translations4247
Stresses the need for the World Bank and the International Monetary Fund to keep the overall implications of the framework for low-income countries under review, calls for transparency in the computation of the country policy and institutional assessments, and welcomes the intention to disclose the International Development Association country performance ratings that form part of the framework;
подчеркивает, что Всемирный банк и Международный валютный фонд должны внимательно следить за общим влиянием этого механизма на положение стран с низким уровнем дохода, призывает обеспечить транспарентность в расчете оценок страновой политики и проведении институционального анализа и приветствует намерение публиковать ведущийся Международной ассоциацией развития рейтинг стран по макроэкономическим показателям, который является частью этого механизма;
All the hacking in the world doesn't make up for slipshod record keeping.
Никакой взлом в мире не поможет с небрежно ведущимися записями.
This controversy keeps left-wing intellectuals, pundits, and politicians busy on television talk shows and in café debates across Europe.
Это противоречие заняло центральное место в выступлениях интеллектуалов левого толка, обозревателей и политиков на ток-шоу на телевидении, и в дебатах, ведущихся в различных кафе по всей Европе.
Information obtained through mandatory self-reporting needs to be made available to the general public through databases kept by the public authorities and through annual corporate reports and corporate databases open to the general public.
Информация, полученная путем обязательных самоотчетов, должна быть доступной для широкой общественности через базы данных, ведущихся государственными органами, а также к годовым отчетам корпораций и корпоративным базам данных, открытых для широкой общественности.
Information is deemed to be obtainable in the normal course of administration if the information is in the possession of the tax authorities or can be obtained by them in the normal procedure of tax determination, which may include special investigations or special examination of the business accounts kept by the taxpayer or other persons.
Считается, что информация является доступной в соответствии с обычной административной практикой, если эта информация находится в распоряжении налоговых органов или может быть получена ими в ходе нормальной процедуры исчисления налогов, которая может включать проведение специальных расследований или специального изучения бухгалтерской отчетности предприятия, ведущейся налогоплательщиком или другими лицами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert