Sentence examples of "keep" in English

<>
Things to keep in mind: Также следует помнить о следующем:
Just to keep you company. Просто, чтобы составить компанию.
Keep track of Track Changes Принудительное отслеживание изменений
Just please keep in mind. Просто пожалуйста имейте в виду.
Keep in mind, I condemned you. Учтите, я Вас засужу.
Mainstream media is failing the very people that it's supposed to keep informed, and it doesn't just stop at Occupy. Мейнстримные СМИ служат плохую службу тем самым людям, которых они должны по определению информировать, и история с движением «Захвати» - всего лишь один пример из множества.
Keep an eye on Clark. Следите за Кларком.
We must keep up the family traditions. Нам нужно поддерживать семейные традиции.
The alternatives are clear: keep up or be left behind. Альтернативы очевидны: идти в ногу с остальным миром или отстать от него.
It's like I can hardly keep up. Я еле поспеваю за ними.
So you keep track of each. Следите за каждой из них.
Keep up to date with the markets with our excellent tools and analysis for free Будьте в курсе событий рынка и используйте наши великолепные инструменты и анализ совершенно бесплатно
This helps keep our community safe. Это помогает обеспечивать безопасность сообщества.
Yeah, well, it must be hard to keep up with the Mocha Cappuccino slut squad. Да, хорошо, это должно быть трудно не отставать от отряда шлюх Моча Капучино.
It's to keep out the uninvited. Оно нужно, чтобы не пускать непрошеных гостей.
It may not work to keep an ignorant and dangerous buffoon – silly hairstyle and all – from becoming President of the US. И они, возможно, не помогут помешать безграмотному и опасному клоуну – с глупой причёской и все остальным – стать президентом США.
Keep your hands off Lulu! Руки прочь от Лулу!
Major Applegate, keep an eye on George! Майор Эпплгейт, не спускайте глаз с Джорджа!
While progressives have always protested that central banks can never be truly independent, because their autonomy from elected officials increases their dependence on the financiers they are meant to keep in check, the argument in favor of removing monetary policy from democratic politics has prevailed since the 1970s. Прогрессисты не соглашаются с этим походом, считая, что центральные банки в принципе не могут быть независимыми, так как их автономность от избранной власти повышает их зависимость от финансовых кругов, которые они призваны контролировать. Однако, несмотря на все эти протесты, аргументы в пользу исключения монетарной политики из демократической политики доминируют с 1970-х годов.
Did you keep in contact? Вы с ней поддерживали связь?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.