Beispiele für die Verwendung von "keep" im Englischen mit Übersetzung "удерживать"

<>
And I will keep Winterfell. И я его удержу.
And keep Marley from fornicating Ryder. И удержать Марли от мечтаний о Райдере.
Keep their test subjects from going. Удержите этих испытуемых от движений.
Nothing will ever keep us apart. Ничто не удержит нас порознь.
I couldn &apos;t keep her here. Не смогла удержать ее.
Now, just keep him on his feet. Сейчас, просто удерживайте его на ногах.
How do you keep oil prices deflated? Как можно удержать цены на нефть на низком уровне?
How we going to keep them locked up? Как мы сможем удержать его взаперти?
Nobody can keep that straight in their head. Никто не может удержать столько в голове.
Just trying to keep my family above water. Просто пытался удержать свою семью на плаву.
So how do we keep up this progress? Как же нам удержать эти темпы прогресса?
No one can keep me from going there. Никто не сможет удержать меня от того, чтобы пойти туда.
I told you people to keep civilians back! Я говорил вам удерживать горожан!
That you couldn't keep your hands off me? Что ты не смог удержать свой руки прочь от меня?
Can such an arrangement now keep Britain in Europe? Смогут ли такие договорённости удержать Британию в Европе?
You have no power to keep me, old man. У тебя не хватит сил, чтобы удержать меня, старик.
Nothing will keep us from our new feeding ground. Нас ничто не удержит от наших новых кормовых угодий.
I'm not sure we can keep up this pace. Не уверена, что мы удержим эту позицию.
Learn how to use other tools to keep viewers engaged. О других инструментах на YouTube, которые помогают удержать внимание зрителей, читайте здесь.
In part, they make them to keep their best physicians. Отчасти, эти капиталовложения делаются для того, чтобы удержать в стране своих лучших врачей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.