Beispiele für die Verwendung von "оказалось" im Russischen mit Übersetzung "виявилася"

<>
Эта идея также оказалось неудачной. Ця ідея також виявилася невдалою.
"Достаточно неожиданным оказалось информационное противодействие. "Досить несподіваною виявилася інформаційна протидія.
Неизвестное оружие оказалось гаусс-пушкой. Невідома зброя виявилася гаус-гарматою.
Но это могущество оказалось недолговечным. Але ця могутність виявилася недовговічною.
Подготовка оказалось нужной и своевременной. Підготовка виявилася потрібною та своєчасною.
Однако согласие князя оказалось притворным. Однак згода князя виявилася удаваною.
Финансовая система государства оказалось практически разрушенной. Фінансова система держави виявилася практично зруйнованою.
Государство оказалось близким к полному параличу. Країна виявилася близька до повного паралічу.
Деятельность 37,3% страховщиков оказалось убыточной. Діяльність 37.3% страховиків виявилася збитковою.
Общество оказалось не готово к подобным трансформациям. Франція виявилася не готовою до таких перетворень.
Ее быстродействие оказалось рекордным - 8 000 оп / с. Її швидкодія виявилася рекордною - 8000 операцій / с.
Армия Карла V оказалась сильнее. Армія Карла V виявилася сильнішою.
Новым союзником оказалась Литовское государство. Новим союзником виявилася Литовська держава.
Зато удачной оказалась его женитьба. Зате вдалою виявилася його одруження.
Однако русская помощь оказалась запоздалой. Але російська допомога виявилася запізнілою.
Но недолговечной оказалась судьба храма. Але недовговічною виявилася доля храму.
Объединительная роль РСЧС оказалась конструктивной. Об'єднавча роль РСЧС виявилася конструктивною.
Жизнь оказалась занесенной из космоса Життя виявилася занесеної з космосу
Осада Перпиньяна также оказалась неудачной. Облога Перпіньяна також виявилася невдалою.
Паралимпийская версия хоккея оказалась популярной. Параолімпійська версія хокею виявилася популярною.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.