Exemples d'utilisation de "Son" en turc avec la traduction "последнее"

<>
Ve bu, son zamanlardaki ilk tahmin edilemez davranışı değil. За последнее время это не первый случай его непредсказуемого поведения.
Dinle, ortak, "Rüyalar Gerçek Olur" vakfı son arzunu yerine getirecek... Слушай, брат, фонд "Осуществим мечту" готов исполнить твое последнее желание...
Olmak istediğim son yer burası ama işler kötüye gidiyor, tamam mı? Это последнее место, где я хочу быть, но всё плохо.
Cidden, yani her iş son yaptığımız görev kadar zor olacak değil ya? Серьезно, это задание явно не будет тяжелее, чем последнее, так?
Üçüncü, yani son testi geç ve öğren. Пройди третье, последнее испытание, и узнаешь.
Bu, Yemen'e gidecek notu uçuş için son çağrıdır. Это последнее объявление о посадке для рейса в Йемен.
Asfalt ve Kauçuk Ayakkabı birlikte son davalarında. Чернушка, Липучка и их последнее дело.
Son ruh sayısını öğrenmek ister misiniz? Не желаете узнать последнее число душ?
Frank, isteyeceğin son şey polisle başını belaya sokmak olur. Фрэнк, неприятности с полицией - последнее что тебе нужно.
Ve senin hayatına son vermek ondan geriye kalanları "temizlemek" olur. И убить тебя значило бы уничтожить последнее, что осталось от него.
Biliyor musun, bu babamın bana verdiği son şey. Эта кукла - последнее, что дал мне отец.
Keen son yıllarda Amerikan topraklarında gerçekleşen en kötü terör suçları ile suçlanıyordu. Кин обвиняли в совершении крупнейшего террористического акта в Америке за последнее десятилетие.
Bu şehrin ihtiyacı olan son şey bir otobüs dolusu rehinedir. Последнее, что нужно этому городу - автобус полный заложников.
Bir bakalım, birisi mutfaktaki.... son yulaflı kurabiyeleri hüpletmiş. Похоже, что кто-то съел последнее овсяное печенье на кухне.
Monro bana son uyarısını gönderdi. Монро прислал мне последнее предупреждение.
Hans Christian Thorsen son dönemde iyi iş çıkarıyor. Г.Х. Торсен в последнее время очень хорошо справляется.
En sevdiğin film de Paris'te Son Tango değil mi? Твой любимый фильм "Последнее танго в Париже".
Bu hastanede yıl geçirdikten sonra son sözü söylemeyi hak ettim sanırım. Думаю, после лет работы я заслужила право на последнее слово.
Bu kesinlikle benim son biram. Это точно мое последнее пиво.
Binbaşı Paris, Bu son uyarın. Лейтенант Пэрис, это последнее предупреждение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !