Exemples d'utilisation de "make" en anglais avec la traduction "производить"

<>
Maybe we could make energy. Может быть, мы могли бы производить энергию.
The government must make fundamental changes. Правительство должно произвести фундаментальные изменения.
They make their own intraocular lenses. Они производят свои собственные искусственные хрусталики.
They make photo paper and equipment. Производят фотобумагу и оборудование.
Now, any alchemist can make saltpeter. Сейчас любой алхимик может производить селитру.
The question is, who will make them? и вопрос лишь в том, кто будет их производить.
So, how does a living creature make light? Итак, как живые существа производят свет?
You must make a favorable impression on them. Я тебя очень прошу, постарайся произвести на моих родителей благоприятное впечатление.
I asked Terek to make a course correction. Я попросила Терека произвести коррекцию курса.
We make men's and women's clothing. Мы производим мужскую и женскую одежду.
Make a complete search of all the habitable areas. Произведите полный осмотр всех жилых отсеков.
Unless you are actually ready to make your deposit. Простите, только если вы сразу произведете вложение.
The bottom line is they make a great product. Суть в том, что они производят замечательную продукцию.
Normally the testes should make testosterone, the male hormone. В норме яички должны производить тестостерон, мужской гормон.
These numbers make the problem of malnutrition look insurmountable. Эти цифры производят впечатление, что проблема недостаточного питания непобедима.
They're the people who make the bullet train. Это люди, которые производят "поезд-пулю".
You wanted this television tryst to make an impression, right? Ты же хотела, чтобы это свидание в эфире произвело впечатление, так?
The bottom line is, they make a really great product. Суть в том, что они производят замечательную продукцию.
Trent and I are very happy to make a donation. Трент и я очень рады произвести пожертвования.
But I countered, "Well men's brains make this too. Я ответил ему: "Но ведь мужской мозг тоже её производит.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !