Ejemplos del uso de "are" en inglés con traducción "заключаться"

<>
So how are they different? Так в чём же заключаются их отличительные черты?
What exactly are these values? В чем конкретно заключаются эти ценности?
Here are Russell’s main points: Точка зрения Рассела заключается в следующем:
There are many marriage applicants today. У вас сегодня большое событие - заключение брака.
“You are interested in making your movie.” – Интерес заключался в том, чтобы сделать своё кино».
Both movements are rooted in economic concerns. Истоки обоих движений заключаются в экономических проблемах.
These and other benefits are as follows: Эти и другие преимущества заключаются в следующем:
Initial forensics on the body are back. Пришло заключение судебно-медицинской экспертизы.
We are unable to provide expert testimony. Мы не можем давать экспертные заключения.
The conclusions from the Beslan drama are obvious. Заключения, которые можно вынести из трагедии в Беслане, очевидны.
The question is whether political leaders are listening. Вопрос заключается в том, прислушиваются ли к ним политические лидеры.
Another is that policy frameworks often are not accommodating. Другое заключается в том, что политические рамки зачастую не приспособлены.
But the reality is, these crazy cases are relatively rare. Но правда заключается в том, что такие безумные иски относительно редки.
These are the necessary things for a man in jail. Это то, что необходимо человеку в камере предварительного заключения.
Thousands of people are imprisoned for such "evil cult" activities. Тысячи людей находятся в заключении по обвинению в деятельности, связанной с "порочными культами".
The primary distinctions between the two Outlook data file types are: Основные различия между двумя упомянутыми типами файлов данных Outlook заключаются в следующем:
• you are working without any plan established before entering the market. •работает без какого-либо плана, созданного до заключения сделок.
The problem is that at least some electromagnetic waves are dangerous. Проблема заключается в том, что, во всяком случае, некоторые из электромагнитных волн вредны.
The reason Europeans are reluctant to increase defense spending is expense. Причина, по которой европейцы не хотят увеличивать расходы на оборону, заключается в других расходах.
Myra Hindley, you are already the subject of a life sentence. Майра Хиндли, вас уже приговорили к пожизненному заключению.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.