Ejemplos del uso de "make" en inglés con traducción "заключать"

<>
We will make a new arrangement. Тогда, мы заключим новый договор.
It is time to make peace. Время заключить мир.
Soyuz want to make a deal? «Союз» хочет заключить сделку?
You would make your deal with them. Вы заключаете с ними сделку.
Let the computer make the final decision. Пусть компьютер даст своё заключение.
You really should make up your own mind! Вы действительно должны принимать решения на основании собственных заключений!
Don't make a big deal of it. Не заключай сейчас больших сделок.
I was thinking we might make another arrangement. Думаю, что мы могли бы заключить другое соглашение.
You want to make a bet, you jerks? Хотите заключить пари, сопляки?
International economic agreements have never been easy to make. Заключение международных экономических соглашений никогда не было легким делом.
Shall we make a bet to lighten the mood? Может, заключим пари, чтобы поднять настроение?
I want to make a business arrangement with you. Я хочу заключить с тобой деловое соглашение.
Maybe we could make some sort of arrangement between us. Может быть, мы могли бы заключить между собой соглашение.
Your father hopes you will soon make a good marriage. Ваш отец надеется, что скоро вы заключите хороший брак.
One company will constantly make the sharpest possible deals with suppliers. Одна фирма при заключении сделок с поставщиками постоянно борется до последнего.
"Internet dissidents" make up the fastest-growing group of political prisoners. "Интернет - диссиденты" составляют самую быстрорастущую группу политических заключенных.
Why don't we make an agreement, just for tonight, eh? Почему бы нам не заключить соглашение, только на сегодня, а?
Speeches do not make peace, but they can mar its prospects. Речи не заключают мир, но они могут разрушить его перспективы.
I'm not asking you to make peace to save your skin. Я не прошу тебя заключить мир, чтобы спасти свою шкуру.
The Palace did make me an offer, but my contract calls for. От "Дворца" исходило предложение, но мой контракт заключен с.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.