Beispiele für die Verwendung von "Gizli" im Türkischen

<>
Komite'nin üyeleri gizli ajanlar değiller, onlar işadamları. Члены Комитета не секретные агенты, они бизнесмены.
Gizli Ajan Victor çok kibirli. Секретный агент Виктор очень высокомерен.
Bunlar ve 'lerdeki en büyük şehir. Onların gizli görev için getirildikleri zaman yani. Это крупнейшие города в -х и -х, когда их закинули сюда под прикрытием.
"Biddy Fox'un gizli bir ini var" gibi bir şey miydi? Это было что-то вроде "У Лисички Бидди есть тайная нора"?
Heyet gölle ilgili bir gizli oturum yapacak. Правление собирало секретное собрание по поводу водохранилища.
Ne zaman bir araya gelmemizi istese bana kendi gizli yöntemiyle haber verir. Когда он хочет встретиться он использует тайный знак, чтобы сообщить мне.
Gizli polisin, gizli mahkemelerin, gizli ölümlerin dünyası. Мир тайной полиции, секретных судов, секретных смертей.
Ve görünüşe göre kod adı gizli bir yer için... И, наверное, кодовое название для очень секретной...
Gizli bir tünel sistemi bulduk, Efendim. Мы нашли систему тайных туннелей, сэр.
Eğer gizli kalmasını istiyorsan, yemin ederim, tek kelime bile etmem, söz. Если хочешь держать это в тайне, я не скажу ни слова, обещаю.
Süleymaniye Camii'nin üst katlarında bakıcı için gizli bir oda vardır. На верхних этажах мечети Сулеймание есть секретная комната для смотрителя.
Efendilerimiz arasında yapılacak gizli bir antlaşmanın taslağını içeriyor. Это план секретного мирного договора между нашими правителями.
Beyler, Fort La Latte'a hoş geldiniz. İmparatorluk'taki en güvenli gizli üstür. Джентльмен, добро пожаловать в Форт-ла-Латт, наиболее защищенную секретную базу Империи.
Keating ailesi, gizli hazine, anlaşma. Семья Китинг, тайное сокровище, Контракт.
Günün başında, DEO ana ekranından bazı önemli derecede gizli dosyalara ulaşmışsın. Сегодня ты пытался получить доступ к особо секретным файлам центрального компьютера ДЭО.
Metatron'un gizli geçidi ile ilgili bir dedikodu duydun. Sonra da bunun üzerine gitmek istedin. Ты услышал сплетню о "тайном портале" Метатрона и решил за неё зацепиться.
Soruşturmanın bu aşamasında, çok gizli bilgi. На данной стадии расследования это очень конфиденциально.
Son derece gizli bir görev, bir terör ağı liderini takip edeceğiz. Это работа под глубоким прикрытием, мы охотимся за лидером террористической сети.
Ta ki, şirket sunucusundan gizli dosyalar indirdiği için kovulana dek. А потом его уволили за выгрузку секретных файлов с сервера компании.
20 Mayıs 1940'ta göz altına alındı ve gizli belgeleri Nazilere ulaştırma girişiminde bulunarak Official Secrets Act'i ihlal etmesi nedeniyle suçlu bulundu. Она была задержана 20 мая 1940 года и впоследствии была осуждена за нарушение закона "О государственной тайне" за попытку передать секретные документы немцам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.