Beispiele für die Verwendung von "fait" im Französischen mit Übersetzung "сделаться"

<>
Ça se fait très simplement : И это сделано очень просто:
Le travail est pratiquement fait. Работа практически сделана.
De quoi c'est fait ? Из чего она сделана?
Un livre est fait de papier. Книга сделана из бумаги.
De quoi est fait un mot? Из чего сделано слово?
De quoi est fait un octet Maman? Мамочка, а из чего сделаны биты?
C'est fait à partir de crémations. Они сделаны из праха.
Jusqu'à présent ils n'ont rien fait. Ничего не сделано до сих пор.
Il est fait de plein de petits bouts. Он сделан из множества маленьких кусочков.
C'est fait - le chariot est en or. А вот это сделано - колесница сделана из золота.
Maintenant je vais vous montrer comment c'est fait. Теперь я покажу вам, как это сделано.
Ce fromage est fait avec du lait de chèvre. Этот сыр сделан из козьего молока.
Ce bateau-là, est fait d'or 24 carats. А вот этот корабль, сделан из 24ех каратного золота.
Ce qui est fait, n'est plus à faire. Сделано и с плеч долой.
Évidemment, c'est fait à l'image du Titanic. Это, конечно, сделано по образу и подобию "Титаника".
Et le toit est en fait constitué d'une fibre. А сама крыша сделана из волокна.
composée de verre, de verre coloré, qui fait le tour. она сделана из цветного стекла, постоянно вращающегося по кругу.
Tu ne peux pas défaire ce qui a déjà été fait. Ты не можешь отменить то, что уже сделано.
Oui, pour faire ça en fait - le chariot lui même est en or. Да, чтобы реально сделать эту вещь - сама колесница сделана из золота.
Et ça, un manteau de pluie fait à partir de sacs de riz. дождевой плащ, сделанный из рисовых мешков.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.