Exemples d'utilisation de "fait" en français avec la traduction "заниматься"

<>
Pourquoi elle fait ce travail ? Почему она этим занимается?
Donc je l'ai fait. Поэтому я занимался этим.
La nature le fait depuis longtemps. Природа занимается этим долгое время.
Donc nous ne l'avons pas fait. И мы не стали этим заниматься.
Elle a fait ça pendant deux mois. Она занималась этим два месяца.
Ils l'ont fait en drainant les terres. Они занимались этим, осушая земли.
Mais fait les choses que tu aimes faire. Занимайтесь тем, что вы любите.
Mon grand frère ne fait pas de sport. Мой старший брат не занимается спортом.
Cela fait 30 ans que je simplifie des choses. Уже 30 лет, как я занимаюсь упрощением.
En fait tous les mouvements se contentaient de falsifier. Все занимались только переделыванием готовых документов.
Et c'est précisément ce que l'on fait. И это и есть то, чем мы занимаемся.
clairement, ce n'est pas ce que l'on fait. Ну да, это совсем не то, чем вы занимаетесь.
J'ai fait cela tout au long de mon travail. Я занимаюсь этим на протяжении всей своей работы.
Et c'est un peu ce que j'ai fait. Это как раз то, чем я занимался.
"Qu'est-ce que tu as fait de vie, abruti? "Ну и чем ты всё это время занимался, идиот?
Tout le monde sait qu'il fait le commerce des armes. Все знают, что он занимается торговлей оружием.
C'est ce que j'ai fait ces deux dernières années. Я занимался этим последние два года
En fait, mieux vaut ne pas me parler quand je fais ça. Честно говоря, пока я этим занят, со мной лучше не заговаривать.
Et c'est ce que Nick a fait jusqu'à un certain point. Как раз этим Ник и занимался до определенного момента.
Et ce qu'a fait ce type, il produisait ces montres fabuleusement belles. Этот человек занимался производством сказочно красивых часов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !