Beispiele für die Verwendung von "go" im Englischen mit Übersetzung "лететь"
Übersetzungen:
alle25832
пойти3096
идти2337
собираться1750
переходить1613
проходить992
поехать703
ходить655
следовать463
отправиться459
ехать430
уйти406
выходить290
следующий268
сходить263
выйти223
подходить223
уехать196
уходить183
отправляться182
ездить153
уезжать86
направляться82
лететь74
направиться51
полететь49
сойти46
съездить45
выходящий36
плыть29
выстрелить26
стрелять20
отправляющийся8
уходящий8
ступать8
переться7
поплыть7
ушедший4
следуемый3
отправившийся3
пройденный2
пройти2
направляющийся2
брести1
уехавший1
закатить1
ездивший1
ступить1
уезжающий1
вышедший1
закатывать1
направлявшийся1
andere Übersetzungen10340
We don't need to go to space to answer that question.
Нам не нужно лететь в космос чтобы ответить на этот вопрос.
You won't see very many planes go from South America to Africa.
Вы не увидите много самолётов летящих из Южной Америки в Африку.
These objects would go hurtling toward the inner solar system, some striking Earth.
Эти объекты летят к внутренней части Солнечной системы, а некоторые падают на Землю.
When Doug shot that ball, I knew exactly where it was going to go.
Когда Дуг бросил мяч, я точно знал куда ему дальше лететь.
You want to go very fast in the wrong direction, or slowly in the good direction?
Вы хотите лететь очень быстро в неправильном направлении, или медленно в правильном направлении?
And we discovered that, when we make those lights green, the birds, they actually go the right way.
И мы обнаружили, что, когда мы делаем это освещение зеленым, птицы, они летят в правильном направлении.
You do not want to go to Mars. At least, not with today's engines powering the trip.
Лететь на Марс сегодня не очень-то хочется, особенно на существующих двигателях.
It was time for me to go to Cleveland and to start the agonizing wait for a match.
Пора лететь в Кливленд и погрузиться в томительное ожидание совместимых органов.
He said if you wrapped something round your neck you'd go dizzy and feel like you were flying.
Он сказал, что если сдавить чем-то шею, то голова будет кружиться, и будет казаться, что ты летишь.
The only solution is to go fast enough to power through the thick air into the fresh, poo-free grass beyond.
Единственный выход - двигаться достаточно быстро лететь сквозь плотный воздух в сторону свежей, свободной от навоза травы.
The test director, retired Colonel Jim Rider, remembers being “up in the control tower, watching my career go down the tubes.”
Руководивший испытаниями отставной полковник Джим Райдер (Jim Rider) вспоминает, что находясь в тот момент на вышке, он «очень явно представил себе, как карьера летит псу под хвост».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung