Beispiele für die Verwendung von "zor" im Türkischen mit Übersetzung "сложно"

<>
Hafta içi akşamlarının çok zor olduğunu bildiği halde yemeğe çıkmak istedi. Он приглашает поужинать и знает что в будние вечера это сложно.
Onlara şu an ödeme yapmadığını hayal etmek zor. Сложно представить что он не платит им сейчас.
Sorun değil. Evlatlık bir çocuğu kendi öz çocuğun kadar sevmek zor olmalı. Сложно любить удочеренного ребенка, когда у тебя уже есть свои дети.
Sadece onu anlaması biraz zor, hepsi bu. Его просто сложно понять, вот и все.
Ona inanmanın zor olduğunu biliyorum ama belki adamın içinde bir şey cız etmiştir. Я знаю, ему сложно поверить, может, у него что-то щелкнуло.
Burada açık bir hat bulmak ne kadar zor bilirsin. Ты знаешь, как сложно тут выбить открытую линию.
Kaçan silahsız bir adamın arkasındaki mermiyi açıklamak zor olurdu. Будет сложно объяснить пулю в спине безоружного убегающего человека.
Evet, bu yüzden oradaki insanların anlaşılması zor oluyor. Да, поэтому и людей оттуда так сложно понять.
Halkın için iyi olanı seçmek o kadar zor değil, değil mi? Не так уж сложно сделать лучший выбор для своего народа, верно?
Üzgünüm, Ted benim için zor olacak ama denerim. Извините. Тед сложно для меня, но я постараюсь.
Doğru şey olduğu için arkadaşlarına sırtını dönmenin ne kadar zor bir şey olduğunu biliyor musun? Ты знаешь, как сложно повернуться спиной к друзьям, хоть это и правильный поступок?
O tür şeyler olurken uyumak öyle zor ki. Sosisli dürümün dışı gibi, bütün gece kullanılmak. Очень сложно спать, когда тебя вот так всю ночь использует, как булку из-под хот-дога.
Sana kızmak zor, özellikle de bu kulaklar varken. Сложно на тебя долго сердится. Особенно на эти ушки.
Aslında iyi bir senaryo yazmak baya zor. На самом деле написать сценарий достаточно сложно.
Ama Drill büyüklerle konuşmak istemiyor. Bzen bu biraz zor oluyor. Но Дрилл не разговаривает со взрослыми, поэтому это сложно.
Ama işle seksi birbirine karıştırmak zor değildir. Но не сложно совмещать работу и секс.
Böyle bir işte doğru adama rastlamak zor oluyor. Сложно найти подходящего парня с моей линией работы.
Çıkarmak kolaydı, giymek neden bu kadar zor? Если снять легко, почему так сложно одеть?
Ben bunu inanması oldukça zor buluyorum. Мне в это крайне сложно поверить.
Şimdiyse onun temiz beyaz gömleğini kirletmemek için kendimi zor tutuyorum. Сложно не растереть эту грязь по его чистой белой рубашке.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.